добрая волшебница
Я в легкой прострации. Маурисио достает меня на тему того, как правильно обучать Максимку языкам, что триязычие это очень непросто с так далее. Я отношусь к этому вопросу очень спокойно, по Максимке видно, что он совершенно без проблем разбирается с двумя, а сейчас и со входящим третьим. Маурисио же неймется. Сегодня мне прислал ссылки на сайты, посвященные триязычию. Поглядела пару сайтов и потерялась. Моя голова отказывается воспринимать эту галиматью, интуитивно чувствую, что в нашем случае не потребуется детально изучать вопрос. Ну задержится с говорением, ну и что? Максимка уже и сейчас знает некоторые слова в двух вариантах, а свои любимые цифры уже потихоньку распознает и на английском, сам требует, чтобы мы с ним учили буквы. Я начала с русского алфавита, потом съехала на испанский, а сейчас вижу, что лучше все-таки взять английский, потому что по телеку практически все развивающие программы на английском. Ну и что, что первым может стать английский? Ерунда какая. Русский и испанский он понимает прекрасно. Судя по опыту наших друзей, тоже дву- и триязычных семей, дети чаще всего первым языком выбирают язык страны, где они живут или тот, который больше слышат. С остальными языками проблемы, часто приходится провоцировать, а временами и заставлять. В нашем случае все проще. Русский язык никуда не денется, как подрастет буду на лето отправлять его к бабушке с дедушкой, которые кроме русского ни на каком больше не говорят, так что придется в любом случае его знать. С испанским языком тоже все хорошо. В Мексику мы будем ездить часто, погружение в испанский гарантировано. И чего суетиться? Может я не права? Народ, у кого есть подобный опыт, поделитесь, пожалуйста! 

Теперь про другие языки. Их надо специально поддерживать. И к сожалению для этого надо время (которого у работаюших родителей зачастую не так много). И чтобы уровень знания второго и третьего языков был более менее достойным , нужно соблюдать кое какие правила. и вся семья должна быть пришастна. Например русский у нас. Получается и в правду как то автоматически. Ни какой системы я не применяла. Во-первых, мы завели правило, и это с рождения детей - говорить дома только на русском. За редкими исключениями. Это развило понимание ясыка (ну , конечно не на научном уровне!). В раннем детстве , но уже в сознательном (потому как должна быть мотивация), специально проводила занятия сама , дома, по обучению чтению (сказки, например). Поэтому дети мои могут читать. После поездок к бабушке завелись друзья из России, началась переписка... Это позволило научится писать. Письма каждый раз давались мне на проверку для исправления ошибок. Ну до тех пор пока их почти не стало. И пока сюжеты писем не были конфиденциальными...
С арабским по другому. Он тоже поддерживается в школе(т.к. официально второй язык в стране, но не обязательный, поэтому есть риск). Этот язык используется тоже на улице, с друзьями. Потому что 90% населения в быту говорит на арабском. В школе письмо-чтение. Словарный запас набирается по телевизору : мультики там, для маленьких, для тех кто постарше - сереалы (у меня старшие девочки) и музыкальные программы с комметариями. Родственники тоже говорят только на арабском : дед и бабка, плюс кузэны там разные...Младший очень любит с ними обшаться.
Ах, чуть не забыла, дети в школе учат еше английский , как иностранный. Могу сказать успеваемость нормальная.
И не бойся, что ребенок не начнет рано говорить. Это никак не связано с языками. Моя старшая начала говорить в год с половиной. А другая в три года. Это зависит от характера ребенка, и степени его обшетельности, и просто желания высказаться. Ребенок может заговорить на одном из трех языков, и будет долго его использовать даже при ответах. Или ребенок может заговорить на двух языках сразу, смешивая их каждый раз, когда ему будет удобно назвать тот или иной предмет. Некоторые против такого смешения, их это раздражает... И они советуют создавать ребенку асоциации для употребления разных ясыков, например, с папой -говорить по испански, с мамой-по русски, на улице- по-английски, и т.д. (Это действительно может помочь). Но запрешать смешивать, ругать ребенка зато что он смешивает языки никак нельзя, т.к. это приведет к развитию комплексов и потере желания обшаться и высказываться , и т.д. А смешевание , оно не избежно, и мы все через это прошли.
В раннем возрасте надо обязательно развивать словарный запас, т.к. ребенок более восприимчив и запоминает легко : читать-слушать аудио сказки и рассказы. Я тебе предлагаю начать с русского (потому как это естественно,и обясняется отношениями мать-дитя , которые всем очень понятны и естественны). Английский сам придет (в саду , наример всех учат ему, даже американцев!). С испанским надо что то придумать другое.. И дело пойдет.
Ну вот пока все. Удачи...
Трое детей родились в москве и ходят в обычную школу. Русская жена, дома говорят только по русски. Это его фишка. Знание англйского языка детьми на уровне школы.
Говорил, что английский не проблема, отправлю к брату который живет в штатах на пару месяцев и все. Гораздо важнее адаптация к месту пребывания и среде обитания.
Поэтому естественный перекос к языку места пребывания для общения с окружающим миром.
vm
Папа, я с тобой насчет адаптации к месту проживания и среде обитания полностью согласна, язык уже второстепенен, когда нет выбора, выучишь.