19:26

добрая волшебница
на следующей неделе идем смотреть русский садик, там сейчас заканчивают ремонт.
если все будет так как надо, то в начале декабря Максимка пойдет в садик.
директор мне очень понравилась, хотя я с ней говорила только по телефону (посмотрим, что будет в реальности).
вчера прислала мне брошюру с подробным рассказом о садике, расписание занятий и все такое.
очень надеюсь, что реальность совпадет с изложенным. лично мне очень нравится
традиционная схема наших российских садиков, с занятиями, сном и горячим питанием.
ну и потом сама среда. английский и испанский у Максимки идут естественно, а вот
с русским напряг. он от него отлынивает, видно что ему либо сложно, либо просто не нравится.
ничего, надо просто слегка подтолкнуть.

@темы: Максимка

Комментарии
06.11.2007 в 19:35

1. Жизнь прекрасна. 2. Если не согласен, см.п.1
Ты просто умница! Такой замечательный толчок! В будущем Максимка это обязательно оценит. А ваша семья точно не будет среди множества тех, где дети и их потомки теряют связь с языком, а следственно, и культурой своих предков.
06.11.2007 в 20:00

добрая волшебница
iztacihuatl , ой, не хвали )))
с моей точки зрения - это норма, заботиться о том, чтобы ребенок говорил на всех родных языках.
я знаю, что это непросто дается, но приложить все усилия нужно обязательно, мало кому дается такое преимущество.
вдохновляюсь примерами моих ПЧ, у которых дети говорят на трех языках, например, у  Loustik.
07.11.2007 в 10:17

1. Жизнь прекрасна. 2. Если не согласен, см.п.1
Да я знаю, что это норма. Если бы не встреченные мною примеры, я бы и не задумывалась о том, что можно как-то по-другому... Некоторые пытаются адаптироваться к нойо жизни настолько сильно, что сжигают все мосты. И детские тоже.
В РУДНе знала одну пару. Оба они - латиноамериканцы. Их дочке тогда было 5 лет. Родилась и росла она в Москве, пока родители там учились. Родители же, видимо, чтобы ей легче было общаться с окружающими детишками, говорили с ней исключительно на русском. Итог: в 5 лет бедный ребенок не знал родного (!) языка своих родителей, с которыми он жил.
07.11.2007 в 14:12

darievna Это правильно, что вы пытаетесь сохранить язык. А сколько ему лет?
07.11.2007 в 18:08

добрая волшебница
iztacihuatl ,
все равно, вряд ли они между собой разговаривали на русском, значит какая-то пассивная речь у нее была.
хотя таких случаев пруд пруди, среди тех же русских. никак не могу понять, когда русская мама говорит с ребенком
на испанском. бредово. как бы ты хорошо не говорил на другом языке, всегда проще на своем родном )

не трогай меня. , три года стукнуло только-только
07.11.2007 в 19:35

darievna у меня племяннику 3 года)))
08.11.2007 в 11:17

1. Жизнь прекрасна. 2. Если не согласен, см.п.1
darievna ну да, не исключаю, что пассивный испанский присутствовал, и при определенных обстоятельствах ребенок смог бы заговорить на нем довольно быстро, но... это все равно не смывает маразматичности самой ситуации.
08.11.2007 в 20:00

добрая волшебница
iztacihuatl , ситуация действительно маразматичная.
но не такая уж нелогичная на первый взгляд.
я встречала похожие, но менее кретинистые случаи.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии